Search

【這樣很浪漫嗎?“pick up” vs. “pick”】

一個女學生好像要說...

  • Share this:

【這樣很浪漫嗎?“pick up” vs. “pick”】

一個女學生好像要說(我是用語境來猜)浪漫的男友親手採了些草莓然後送給她,卻說:

? He picked up some strawberries and gave them to me.

問題在哪呢?

其實,pick 跟 pick up 不一樣!
_______________

Pick up 有兩個常見的意思:

(1) 順便地或快快地去買。暗示人去買東西,不會很小心地挑選,就是跑進商店,快拿,然後跑出去。如:

What, we don’t have any milk? Well, I’ll pick up some on the way home.
(什麼?沒牛奶?那,回家的時候我順便去買。)

這樣 pick up 要送給女友的禮物不浪漫!
_______________

(2) Pick up 也是撿到、撿起來的意思。如:

It was so embarrassing. I dropped all my change in front of my classmates, then had to pick it all up.
(好丟臉,我在同學的面前掉了我所有的零錢,我必須把他們撿起來。)

也就是說,pick up strawberries 表示他撿到了一些掉到地上的草莓,送給女友。

不浪漫!
_______________

重點是:★★★「採」就是 pick 一個字!★★★

如:

I picked a couple of really pretty flowers.
(我採了一些很漂亮的花。)

I picked this apple myself. It’s really ripe and juicy!
(這個蘋果是我自己採的。很熟,很多汁!)

所以,上面的「例錯」,這樣講才浪漫:

√ He picked some strawberries and gave them to me.
_______________

好了,追愛者,周末來了,
浪漫觀念、英文概念都要清楚,才會成功!

_______________

【更新!附註!】

有些人傳簡訊問我卡通是什麼意思。來...

★ polar /ˈpolɚ/ (形容詞)字面上是關於北極 (North Pole) 或南極 (South Pole).

★ opposite /ˈɑpəzət/ (這裡是名詞) 指相反的東西.

★ 所以,polar opposites 這個片語,指完全不一樣的東西,就像一個北極來的跟一個南極來的東西。比方說,你可以說:

My boss and I are polar opposites.
(我的老闆和我百分支百不一樣。)

所以,卡通的雙關語就是,動物不但很不一樣,字面上也就是一個北極的,一個南極的:★polar★ opposites!


Tags:

About author
史考特.科斯博 (Scott Cuthbert) 美國長春藤名校哥倫比亞大學英文系畢業,曾在紐約擔任多年編輯,十年前開始來台灣教英文,曾任職於科見、地球村等語言學校。在課堂中蒐集學生所犯的英文錯誤,並當場討論、訂正、學習,教學成效卓著,獲學生愛戴,而且是語言學校新進老師上課前必觀摩學習的模範老師。 除了從課堂上累積英文錯誤,他也從日常人際互動、email、臉書、網路等隻字片語中,蒐集台灣人常犯的錯誤,總數超過數十萬條,依照錯誤頻率整理出最常見的50種錯誤,書寫成《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》一書。 熱愛教英文,目前繼續蒐集累積台灣人的英文錯誤,矢志幫助大家除錯,提振英文學習的興趣和信心。 《親愛的英文,我到底哪裡錯了?:搞定50個你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助》 博客來:http://www.books.com.tw/products/0010635689?loc=003_004 金石堂:http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018052565604&lid=search&actid=wise 誠品:http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001253942325905
親愛的英文,我到底哪裡錯了? 搞定你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助!
View all posts